Interprétation

TRADUCTION

Mandenkan a une longue expérience de la traduction des documents officiels et des textes (écrits et/ou oraux) de toute nature (Livres, Articles, Films…). Le but étant de permettre aux entreprises et aux particuliers du monde entier de mener leurs activités, communiquer et comprendre le monde dans lequel ils vivent (En l’occurrence la communauté mandingue).

La traduction sera assurée par des traducteurs ayant pour langue maternelle le Dioula ou le Bambara et ayant une parfaite connaissance des langues engagées (langue source et langue cible)

liste de livres

Voici quelques-uns des projets dans lesquels nous avons eu à offrir notre service de traduction :

Déclaration universelle des Droits de l’Homme (UNESCO)

Modules de formation (Projet UNESCO-CEDEAO)

INTERPRETATION

interpretariat

  • Mandenkan se propose d’assurer vos missions d’interprétariat en Dioula et/ou en Bambara. Dans le cadre de projets communautaires, nous avons été sollicités pour servir de liens entre les meneurs de ces initiatives de développement et les populations cibles.

  • Votre prestation est assurée par des locuteurs natifs (Experts linguistiques) dont la plupart sont diplômés de l’Institut de Linguistique Appliquée de l’Université Félix HOUPHOUËT-BOIGNY d’Abidjan (Côte d’Ivoire) ou de facultés de linguistique de la sous-région.

  • Nous vous garantissons une interprétation réaliste, fiable et cohérente par déplacement ou par téléphone.

  • Besoin d’interprètes en Dioula ou en Bambara, nous restons disposés à vous accompagner dans votre projet !

Contactez-nous pour en savoir plus